Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  489

Absurdum enim esse existimavit anno eam terminari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von asya.856 am 21.10.2017
Es erschien ihm/ihr absurd, dass es innerhalb eines Jahres beendet werden sollte.

von hanna.c am 28.11.2021
Er hielt es für absurd, es auf nur ein Jahr zu beschränken.

Analyse der Wortformen

absurdum
absurdus: absurd, unsinnig, unvernünftig, widersinnig, töricht, ungereimt, abgeschmackt, mißtönend, grell
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
anno: Jahr, Jahreszeit, Zeit
annare: anschwimmen, zuschwimmen, sich schwimmend nähern, ein Jahr durchleben, ein Jahr verbringen
eam
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
existimavit
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen, einschätzen, halten für
terminari
terminare: begrenzen, beenden, abschließen, bestimmen, festlegen, abgrenzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum