Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  433

Sed veteres quidem haec et in filiisfamilias masculis et feminis admiserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von svea943 am 06.09.2014
Aber die alten Autoritäten erlaubten diese Dinge sowohl für männliche als auch für weibliche Kinder der Familie.

von malea.w am 16.07.2022
Aber die Alten haben dies tatsächlich sowohl bei männlichen als auch weiblichen Familienangehörigen zugelassen.

Analyse der Wortformen

admiserunt
admittere: zulassen, dulden, gestatten
et
et: und, auch, und auch
feminis
femen: Oberschenkel
femina: Frau
feminus: weiblich
femur: Schenkel, Oberschenkel
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
masculis
masculus: männlich, proper to males
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
Sed
sed: sondern, aber
veteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum