Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  431

Unde si alienus servus noxiam tibi commiserit et is postea in potestate tua esse coeperit, intercidit actio, quia in eum casum deducta sit in quo consistere non potuit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mina.839 am 07.06.2019
Wenn daher ein fremder Sklave eine Rechtsverletzung gegen dich begangen hat und er später in deine Gewalt gelangt ist, erlischt die Klage, da sie in einen Zustand geraten ist, in dem sie nicht bestehen konnte:

von lillie.853 am 06.03.2019
Wenn daher ein fremder Sklave dir einen Schaden zugefügt hat und später in deinen Besitz gelangt, erlischt dein Klagerecht, da sich die Situation in einen Zustand verändert hat, in dem eine Klage nicht mehr möglich ist:

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
alienus
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alius: der eine, ein anderer
casum
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
gasum: EN: gas
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
gaudere: sich freuen
coeperit
coepere: anfangen, beginnen
commiserit
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
consistere
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
deducta
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deductus: gedämpft
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intercidit
intercidere: durchschneiden, trennen, geschehen, sich ereignen
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
noxiam
noxia: Schuld, schuldig, fault
noxius: schuldig, schädlich, noxious
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
postea
postea: nachher, später, danach
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
servus
servus: Diener, Sklave
si
si: wenn, ob, falls
tibi
tibi: dir
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum