Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV) (1)  ›  040

Interdum furti tenetur qui ipse furtum non fecerit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
furti
furtum: Diebstahl, Diebesbeute, EN: theft
Interdum
interdum: manchmal, ab und zu, bisweilen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
non
non: nicht, nein, keineswegs
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tenetur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum