Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  039

Aliquando autem etiam suae rei quisque furtum committit, veluti si debitor rem quam creditori pignoris causa dedit subtraxerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederic839 am 18.07.2022
Manchmal kann eine Person sogar ihr eigenes Eigentum stehlen, beispielsweise wenn ein Schuldner etwas zurücknimmt, das er dem Gläubiger als Pfand gegeben hatte.

von evelin.825 am 22.02.2020
Mitunter begeht jedoch selbst eine Person Diebstahl an ihrer eigenen Sache, wie zum Beispiel wenn ein Schuldner die Sache, die er dem Gläubiger als Pfand gegeben hat, wieder wegnimmt.

Analyse der Wortformen

Aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
committit
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
creditori
creditor: Gläubiger
debitor
debitor: Schuldner, one who owes
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
furtum
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
pignoris
pignus: Pfand, hostage, mortgage
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
subtraxerit
subtrahere: wegtragen, davontragen, abtragen
veluti
veluti: gleichwie, as if

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum