Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  259

Nam qui alienam rem vendidit vel ex alia causa tradidit, furtum eius committit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
alienam
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
vendidit
vendere: verkaufen, absetzen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
tradidit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
furtum
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
committit
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum