Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV) (1)  ›  004

Furtum est contrectatio rei fraudulosa vel ipsius rei vel etiam usus eius possessionisve:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

contrectatio
contrectatio: Betastung, EN: touching/handling (action)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fraudulosa
fraudulosus: EN: fraudulent, deceitful
Furtum
furtum: Diebstahl, Diebesbeute, EN: theft
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum