Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  372

Inhumanum enim erat spoliatum fortunis suis in solidum damnari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von silas.9982 am 07.09.2021
Es war grausam, jemanden vollständig zu verurteilen, der bereits alles verloren hatte.

von angelina961 am 15.09.2024
Es war unmenschlich, jemanden, der seines Vermögens beraubt war, vollständig zu verurteilen.

Analyse der Wortformen

damnari
damnare: verurteilen
enim
enim: nämlich, denn
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fortunis
fortuna: Schicksal, Glück
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Inhumanum
inhumanus: unmenschlich
solidum
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
spoliatum
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum