Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  360

Si vero minus inveniatur, eatenus condemnat iudex quatenus in peculio sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannis962 am 17.03.2022
Wenn tatsächlich weniger gefunden wird, verurteilt der Richter nur in dem Umfang, wie es im Vermögen vorhanden ist.

von aria.b am 22.04.2022
Falls ein geringerer Betrag festgestellt wird, beschränkt der Richter das Urteil auf den in den Mitteln verfügbaren Betrag.

Analyse der Wortformen

condemnat
condemnare: verurteilen
eatenus
eatenus: soweit
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inveniatur
invenire: erfinden, entdecken, finden
iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
peculio
peculium: das Privatvermögen
quatenus
quatenus: wie weit, wie weit, to what point
Si
si: wenn, ob, falls
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum