Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV) (8)  ›  361

Quemadmodum autem peculium intellegi debeat, suo ordine proponemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
debeat
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
intellegi
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
peculium
peculium: das Privatvermögen, EN: small savings
proponemus
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
Quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum