Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV) (6)  ›  295

Tripli vero, cum quidam maiorem verae aestimationis quantitatem in libello conventionis inseruit, ut ex hac causa viatores, id est exsecutores litium, ampliorem summam sportularum nomine exigerent:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aestimationis
aestimatio: Abschätzung des Wertes, Würdigung, Bewertung
ampliorem
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
conventionis
conventio: Volksversammlung, Übereinkommen, EN: assembly of the people, EN: assembly/meeting
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exigerent
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
exsecutores
exsecutor: Vollstrecker, EN: executor, one who carries out task
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inseruit
inserere: hineinstecken, hineinstecken
inservire: dienstbar sein
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libello
libellus: Büchlein, Eingabe, Schrifteingabe, EN: little/small book
litium
lis: Streit, Prozess, Prozess
maiorem
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
quantitatem
quantitas: Menge, EN: magnitude/multitude, quantity, degree, size
sportularum
sportula: geflochtenes Körbchen, EN: food or money given by patrons to clients
summam
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
Tripli
tripl: EN: threefold, triple
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
viatores
viator: Wanderer, Pilger, EN: traveler
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum