Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  022

Est etiam prohibiti furti actio adversus eum qui furtum quaerere testibus praesentibus volentem prohibuerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynia.948 am 04.01.2014
Es gibt auch eine Rechtsverfolgung wegen Behinderung einer Durchsuchung, die gegen jeden eingeleitet werden kann, der jemanden daran hindert, in Anwesenheit von Zeugen nach gestohlener Eigentumsache zu suchen.

von malik863 am 17.05.2016
Es gibt auch eine Klage wegen verhinderten Diebstahls gegen denjenigen, der jemanden, der mit Zeugen anwesend Diebstahl suchen wollte, daran gehindert hat.

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
furti
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
praesentibus
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
prohibiti
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
quaerere
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
testibus
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
testu: irdenes Geschirr
volentem
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volens: absichtlich, welcome

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum