Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  174

Quae competit ob eam rem, quod se pulsatum quis verberatumve, domumve suam vi introitum esse dicat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathias.j am 05.03.2019
Diese Rechtshandlung gilt, wenn jemand behauptet, körperlich misshandelt worden zu sein oder dass in sein Haus gewaltsam eingedrungen eingedrungen wurde.

von ewa.8996 am 10.11.2020
Welches aufgrund dieser Angelegenheit anwendbar ist, weil jemand behauptet, geschlagen oder misshandelt worden zu sein oder dass sein Haus gewaltsam betreten worden sei.

Analyse der Wortformen

competit
competere: EN: meet
dicat
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
introitum
introire: hineingehen
introitus: Eingang
ob
ob: wegen, aus
pulsatum
pulsare: schlagen, klopfen
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum