Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  113

Imperitia quoque culpae adnumeratur, veluti si medicus ideo servum tuum occiderit, quod eum male secuerit aut perperam ei medicamentum dederit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aria.m am 18.03.2017
Unerfahrenheit wird ebenfalls als Schuld gerechnet, wie wenn ein Arzt deinen Diener deshalb getötet hätte, weil er ihn schlecht behandelt oder ihm ein Medikament falsch verabreicht hätte.

von luis.c am 13.08.2016
Mangel an Fähigkeit wird ebenfalls als Fahrlässigkeit betrachtet, beispielsweise wenn ein Arzt durch schlechte Behandlung oder falsche Medikamentengabe den Tod deines Sklaven verursacht.

Analyse der Wortformen

adnumeratur
adnumerare: abzählen, mitzählen, bezahlen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
culpae
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
dederit
dare: geben
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ideo
ideo: dafür, deswegen
Imperitia
imperitia: Unerfahrenheit, ignorance
male
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
medicamentum
medicamentum: Arzneimittel, Medikament, Heilmittel, remedy, medicine
medicus
medicus: heilsam, heilend, Arzt
occiderit
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
perperam
perperam: unrichtig, falsch
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
secuerit
secare: schneiden
servum
servus: Diener, Sklave
si
si: wenn, ob, falls
tuum
tuus: dein
veluti
veluti: gleichwie, as if

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum