Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  750

Nam tunc prior proinde obligatus manet ac si postea nullus stipulatus fuisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linea.h am 25.04.2019
In diesem Fall bleibt die ursprüngliche Person durch die Verpflichtung gebunden, als ob danach keine Vereinbarung getroffen worden wäre.

von marlon849 am 25.11.2019
Denn dann bleibt die vorherige Person genauso verpflichtet, als ob danach niemand stipuliert hätte.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
prior
prior: früher, vorherig
proinde
proinde: also, daher, demnach, so denn
obligatus
obligare: binden, verpflichten
manet
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
si
si: wenn, ob, falls
postea
postea: nachher, später, danach
nullus
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
stipulatus
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum