Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  751

Sed si eadem persona sit a qua postea stipuleris, ita demum novatio fit, si quid in posteriore stipulatione novi sit, forte si condicio aut dies aut fideiussor adiciatur aut detrahatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mattheo.934 am 14.07.2018
Wenn jedoch dieselbe Person diejenige ist, von der du später eine Stipulation vornimmst, tritt eine Novation nur dann ein, wenn in der späteren Stipulation etwas Neues vorliegt, etwa wenn eine Bedingung, eine Frist oder ein Bürge hinzugefügt oder entfernt wird.

von cheyenne.q am 13.11.2018
Wenn Sie jedoch eine neue Vereinbarung mit derselben Person treffen, gilt diese nur dann als neuer Vertrag, wenn sich etwas in der späteren Vereinbarung geändert hat, wie zum Beispiel das Hinzufügen oder Entfernen einer Bedingung, die Änderung des Zeitrahmens oder das Hinzufügen oder Entfernen eines Bürgen.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
persona
persona: Person, Maske, Larve
personare: widerhallen, laut erschallen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
postea
postea: nachher, später, danach
stipuleris
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
novatio
novatio: EN: substitution by stipulatio of new for existing obligation
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
si
si: wenn, ob, falls
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
posteriore
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
stipulatione
stipulatio: förmliche Anfrage
novi
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
si
si: wenn, ob, falls
condicio
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
dies
dies: Tag, Datum, Termin
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
fideiussor
fideiussor: EN: guarantor, one who gives surety or goes bail
adiciatur
adicere: hinzufügen, erhöhen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
detrahatur
detrahere: entziehen, wegnehmen, wegziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum