Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  749

Non idem iuris est, si a servo quis stipulatus fuerit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liliah.953 am 12.12.2015
Es ist nicht dasselbe Rechts, wenn jemand von einem Sklaven eine Zusage erhalten hätte:

von Sam am 24.01.2014
Die Rechtslage ist anders, wenn jemand eine förmliche Vereinbarung mit einem Sklaven getroffen hat:

Analyse der Wortformen

Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
si
si: wenn, ob, falls
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
servo
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
servus: Diener, Sklave
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
stipulatus
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum