Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  732

Quod enim ex verborum obligatione Titio debetur, id si velit Titius remittere, poterit sic fieri, ut patiatur haec verba debitorem dicere:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malina9832 am 16.01.2020
Wenn jemand eine Person von einem mündlichen Versprechen, das dieser Person gegeben wurde, entbinden möchte, kann er dies tun, indem er den Schuldner die folgenden Worte sprechen lässt:

von ilyas.8973 am 27.07.2022
Dasjenige, was aus einer verbalen Verpflichtung Titius geschuldet wird, kann, wenn Titius dies erlassen möchte, dergestalt geschehen, dass er dem Schuldner gestattet, folgende Worte zu sprechen:

Analyse der Wortformen

Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
enim
enim: nämlich, denn
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
verborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
obligatione
obligatio: da Gebundensein
Titio
titiare: EN: tweet
titio: EN: firebrand, piece of burning wood, piece of burning wood
titius: Titius
debetur
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
si
si: wenn, ob, falls
velit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
Titius
titius: Titius
remittere
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
patiatur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
debitorem
debitor: Schuldner, one who owes
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum