Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (2)  ›  073

Quae specialiter et singillatim ex praefatae constitutionis tenore possunt colligi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

colligi
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
constitutionis
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, EN: constitution/disposition/structure/character, EN: ordinance, decree, decision
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praefatae
praefari: EN: say/utter/mention beforehand/in advance
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
singillatim
singillatim: einzeln, EN: one by one, singly, separately
specialiter
specialiter: EN: specifically
tenore
tenor: ununterbrochener Lauf, EN: course, tenor

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum