Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  701

Non intellegitur proprie ex contractu obligatus esse, quippe nihil inter se contraxerunt:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phil.v am 02.11.2016
Sie können rechtlich nicht als vertraglich verpflichtet gelten, da sie untereinander keine Vereinbarung getroffen haben:

Analyse der Wortformen

Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
intellegitur
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
proprie
proprie: als ausschließliches Eigentum, specifically, especially
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
contractu
contractus: Vertrag
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
obligatus
obligare: binden, verpflichten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quippe
quippe: freilich
nihil
nihil: nichts
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
contraxerunt
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum