Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  068

Nisi in hoc tantummodo casu, ut possit ab intestato ad patris adoptivi venire successionem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felizitas.908 am 21.01.2021
Nur in diesem Fall können sie vom verstorbenen Pflegevater beerbt werden, wenn dieser ohne Testament stirbt.

von ciara.915 am 21.12.2021
Nur in diesem einen Fall, damit er zur Erbfolge des Adoptivvaters aus Intestaterbrecht gelangen kann.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adoptivi
adoptivus: durch Adoption erlangt, zur Adoption gehörig, obtained by adoption
casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casu: durch Zufall, zufällig
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intestato
intestatus: ohne Testament
Nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
patris
pater: Vater
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
successionem
successio: das Eintreten, Nachfolge
tantummodo
tantummodo: EN: only, merely
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
venire
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum