Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  624

Quintus Mucius contra naturam societatis talem pactionem esse existimavit et ob id non esse ratam habendam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marla.h am 21.08.2021
Quintus Mucius glaubte, dass diese Art von Vereinbarung gegen die grundlegenden Prinzipien einer Partnerschaft verstieß und daher nicht als gültig betrachtet werden sollte.

von jara839 am 08.01.2017
Quintus Mucius betrachtete eine solche Vereinbarung als gegen die Natur der Gesellschaft verstoßend und hielt sie deshalb für nicht rechtsgültig.

Analyse der Wortformen

contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
existimavit
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
habendam
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
ob
ob: wegen, aus
pactionem
pactio: das Übereinkommen, Verabreden, agreement
Quintus
quinque: fünf
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
Quintus: Quintus (Pränomen)
ratam
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
societatis
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
talem
talis: so, so beschaffen, ein solcher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum