Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  625

Servius Sulpicius, cuius sententia praevaluit, contra sentit, quia saepe quorundam ita pretiosa est opera in societate, ut eos iustum sit meliore condicione in societatem admitti:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eileen.n am 01.07.2023
Servius Sulpicius, dessen Ansicht sich durchsetzte, denkt anders, weil manchmal der Beitrag bestimmter Personen zu einer Gesellschaft so wertvoll ist, dass es gerecht ist, ihnen bessere Bedingungen für den Beitritt zu gewähren:

Analyse der Wortformen

Servius
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
Servius: Servius (Pränomen)
Sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
praevaluit
praevalere: überwiegen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
sentit
sentire: fühlen, denken, empfinden
quia
quia: weil
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
quorundam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
pretiosa
pretiosus: kostbar, wertvoll, costly, of great value, precious
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iustum
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
meliore
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
societatem
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
admitti
admittere: zulassen, dulden, gestatten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum