Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  625

Servius Sulpicius, cuius sententia praevaluit, contra sentit, quia saepe quorundam ita pretiosa est opera in societate, ut eos iustum sit meliore condicione in societatem admitti:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilay.g am 07.01.2020
Servius Sulpicius, dessen Meinung sich durchsetzte, vertritt eine gegenteilige Ansicht, da oft die Arbeit bestimmter Personen in einer Gesellschaft so wertvoll ist, dass es gerecht wäre, sie unter besseren Bedingungen in die Partnerschaft aufzunehmen:

von eileen.n am 01.07.2023
Servius Sulpicius, dessen Ansicht sich durchsetzte, denkt anders, weil manchmal der Beitrag bestimmter Personen zu einer Gesellschaft so wertvoll ist, dass es gerecht ist, ihnen bessere Bedingungen für den Beitritt zu gewähren:

Analyse der Wortformen

admitti
admittere: zulassen, dulden, gestatten
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iustum
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
meliore
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
praevaluit
praevalere: überwiegen
pretiosa
pretiosus: kostbar, wertvoll, costly, of great value, precious
quia
quia: weil
quorundam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
sentit
sentire: fühlen, denken, empfinden
Servius
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
Servius: Servius (Pränomen)
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
societatem
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
Sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum