Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (13)  ›  626

Nam et ita coiri posse societatem non dubitatur, ut alter pecuniam conferat, alter non conferat et tamen lucrum inter eos commune sit, quia saepe opera alicuius pro pecunia valet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alicuius
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
alter
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
coiri
coire: sich vereinen, zusammengehen, zusammenpassen, sich einig werden
commune
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
conferat
conferre: zusammentragen, vergleichen
dubitatur
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
lucrum
lucrum: Gewinn, Profit, Vorteil
Nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quia
quia: weil
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
societatem
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
valet
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum