Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (13)  ›  614

Quodsi suum aurum Titius dederit, mercede pro opera constituta, dubium non est quin locatio et conductio sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aurum
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
conductio
conductio: Vereinigung, Vermietung, Miete
constituta
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
dederit
dare: geben
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft, EN: doubt
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
locatio
locatio: Stellung, EN: renting, hiring out or letting (of property)
mercede
merces: Sold, Lohn, Waren, Güter, Honorar, Garbe, EN: pay, recompense, hire, salary, reward, EN: sheaf of wheat
non
non: nicht, nein, keineswegs
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quin
quin: dass, warum nicht
Quodsi
quodsi: wenn nun, wenn aber
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Titius
titius: Titius

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum