Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (13)  ›  601

Praeterea sicut vulgo quaerebatur, an permutatis rebus emptio et venditio contrahitur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
contrahitur
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
emptio
emptio: Kauf, Einkauf, EN: purchase/acquisition, thing bought
et
et: und, auch, und auch
permutatis
permutare: verändern
Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
quaerebatur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
venditio
venditio: Verkauf
vulgo
vulgare: öffentlich machen, verbreiten
vulgo: allgemein, gewöhnlich, normalerweise, in der Regel, üblicherweise
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum