Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  544

Plane si quis debere se scripserit quod numeratum ei non est, de pecunia minime numerata post multum temporis exceptionem opponere non potest:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zeynep.y am 27.07.2023
Offensichtlich kann derjenige, der schriftlich bestätigt hat, etwas zu schulden, was ihm nicht ausgezahlt wurde, in Bezug auf Geld, das keinesfalls ausgezahlt wurde, nach längerer Zeit keine Einwendung mehr erheben:

von emely.934 am 22.11.2021
Offensichtlich kann derjenige, der schriftlich anerkannt hat, Geld schuldig zu sein, das ihm tatsächlich nie gezahlt wurde, später keine rechtliche Einwendung mehr erheben, dass das Geld nicht bezahlt worden sei:

Analyse der Wortformen

de
de: über, von ... herab, von
debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exceptionem
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, qualification
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
multum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
numerata
numerare: zählen
numeratum
numerare: zählen
opponere
opponere: dagegen setzen
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
Plane
plane: durchaus, ganz und gar, plainly, distinctly
planus: flach, eben, Landstreicher
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
scripserit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum