Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  529

Nam eorum obligatio accessio est principalis obligationis nec plus in accessione esse potest quam in principali re.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hasan863 am 02.06.2018
Denn ihre Verpflichtung ist ein Nebenzusatz der Hauptverpflichtung, und es kann im Nebenzusatz nicht mehr geben als in der Hauptsache.

von marcus851 am 16.04.2015
Da die Nebenobligation akzessorisch zur Hauptobligation ist, kann die Nebenobligation die Hauptobligation nicht überschreiten.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
obligatio
obligatio: da Gebundensein
accessio
accessio: Zuwachs, das Hinzukommen, das Herankommen, Vermehrung, Wachstum
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
principalis
principalis: der erste, fürstlich, hauptsächlich, principal
obligationis
obligatio: da Gebundensein
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
plus
multum: Vieles
plus: mehr
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
accessione
accessio: Zuwachs, das Hinzukommen, das Herankommen, Vermehrung, Wachstum
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
principali
principalis: der erste, fürstlich, hauptsächlich, principal
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum