Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  500

Plane si quis velit hoc facere, poenam stipulari conveniet, ut, nisi ita factum sit ut comprehensum esset, committatur poenae stipulatio etiam ei cuius nihil interest:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alva.j am 14.02.2022
Offensichtlich sollte derjenige, der dies tun möchte, eine Strafklausel aufnehmen, sodass selbst jemand ohne direktes Interesse die Strafe geltend machen kann, wenn die Vereinbarung nicht wie festgelegt ausgeführt wird:

von jaron.852 am 15.08.2015
Offensichtlich sollte jemand dies tun wollen, wäre es angemessen, eine Strafe zu vereinbaren, sodass, falls es nicht wie festgelegt ausgeführt worden wäre, die Strafvereinbarung auch demjenigen zugesprochen werden kann, dessen Interesse gleich null ist:

Analyse der Wortformen

Plane
plane: durchaus, ganz und gar, plainly, distinctly
planus: flach, eben, Landstreicher
si
si: wenn, ob, falls
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
velit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
poenam
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
stipulari
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
conveniet
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
comprehensum
comprehendere: erfassen, umfassen, ergreifen, begreifen, verstehen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
committatur
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
poenae
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
stipulatio
stipulatio: förmliche Anfrage
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nihil
nihil: nichts
interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum