Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  435

Omnis res quae dominio nostro subicitur in stipulationem deduci potest, sive illa mobilis sive soli sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nico.l am 03.06.2017
Alle Sachen, die unserer Herrschaft unterworfen sind, können in eine Vereinbarung eingebracht werden, sei es eine bewegliche oder eine Grundstücks-Sache.

von aron868 am 02.11.2018
Jede Eigenschaft, die in unserem Besitz ist, kann in einen formellen Vertrag aufgenommen werden, sei es bewegliche Sache oder Immobilie.

Analyse der Wortformen

deduci
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
dedux: EN: derived
dominio
dominium: Eigentum, Herrschaft, dominion
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mobilis
mobilis: beweglich, unbeständig
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
Omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sive
sive: oder wenn ...
soli
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solium: Thron, Sitz
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
stipulationem
stipulatio: förmliche Anfrage
subicitur
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum