Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  399

SI ITA FACTUM NON ERIT, TUM POENAE NOMINE DECEM AUREOS DARE SPONDES:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aria.9953 am 27.01.2014
Versprichst du, zehn Goldstücke als Strafe zu zahlen, wenn dies nicht geschieht?

von ibrahim.902 am 30.07.2015
Sollte es nicht derart ausgeführt worden sein, so versprecht Ihr hiermit, namens Strafe zehn Aurei zu entrichten:

Analyse der Wortformen

aureos
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
dare
dare: geben
decem
decem: zehn
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ita
ita: so, dadurch, demnach
ire: laufen, gehen, schreiten
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
poenae
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
si
si: wenn, ob, falls
spondes
spondere: versprechen, geloben
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum