Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  398

Itaque si quis ut fiat aliquid, stipuletur, ita adici poena debet?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linnea974 am 09.04.2023
Wenn also jemand eine Vereinbarung trifft, dass etwas geschehen soll - sollte dann eine Strafklausel hinzugefügt werden?

von jannes.o am 31.01.2020
Wenn also jemand festlegt, dass etwas geschehen soll, sollte dann eine Strafe hinzugefügt werden?

Analyse der Wortformen

adici
adicere: hinzufügen, erhöhen
aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
si
si: wenn, ob, falls
stipuletur
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum