Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (8)  ›  385

Ex condicionali stipulatione tantum spes est debitum iri, eamque ipsam spem transmittimus, si, priusquam condicio existat, mors nobis contigerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

condicio
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
condicionali
condicionalis: EN: conditional, contingent upon certain conditions, with a condition attached
contigerit
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
debitum
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend, EN: debt/what is owed
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, EN: due, owed
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
existat
existere: entstehen, erscheinen
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iri
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
eamque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mors
mors: Tod
nobis
nobis: uns
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
eamque
que: und
si
si: wenn, ob, falls
spes
spes: Hoffnung
stipulatione
stipulatio: förmliche Anfrage, EN: demanding of guarantee from debtor by formal question, EN: promise
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
transmittimus
transmittere: hinüberschicken, überschreiten, hinüberschaffen, übersetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum