Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (8)  ›  381

Sed heres petendo pacti exceptione submovebitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

exceptione
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, EN: exception, qualification
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe, EN: heir/heiress
pacti
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pactus: verabredet, EN: agreed upon, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
petendo
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
Sed
sed: sondern, aber
submovebitur
submovere: zurückdrängen, vertreiben, EN: remove

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum