Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  341

Unde etiam mutuum appellatum sit, quia ita a me tibi datur, ut ex meo tuum fiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ela923 am 07.01.2020
Deshalb wird es auch Darlehen genannt: weil ich es dir so gebe, dass das, was mir gehörte, zu deinem Besitz wird.

von conor.971 am 17.12.2020
Woher auch das Darlehen seinen Namen hat, weil es so von mir an dich gegeben wird, dass es von meinem Besitz zu deinem wird.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
appellatum
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellatus: EN: appellee
datur
dare: geben
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
me
me: mich
meo
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
mutuum
mutuus: geborgt, gegenseitig
quia
quia: weil
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tibi
tibi: dir
tuum
tuus: dein
Unde
unde: woher, daher
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum