Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  315

Quid ergo, si post addictionem libertatum conservandarum causa factam in integrum sit restitutus?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helena.b am 17.06.2024
Was wäre demnach, wenn nach der Zuweisung zum Zweck der Erhaltung der Freiheiten er in seinen vorherigen Rechtszustand wiederhergestellt würde?

von richard968 am 07.10.2023
Was geschieht dann, wenn er nach der Zuweisung zur Sicherung der Freiheiten in seine ursprüngliche Position zurückversetzt wird?

Analyse der Wortformen

addictionem
addictio: das Zuerkennen als Eigentum, assignment (of debtor to custody/creditor)
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
conservandarum
conservare: bewahren, retten
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
integrum
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
libertatum
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
restitutus
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum