Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (7)  ›  315

Quid ergo, si post addictionem libertatum conservandarum causa factam in integrum sit restitutus?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addictionem
addictio: das Zuerkennen als Eigentum, EN: adjudication (disputed property), assignment (of debtor to custody/creditor)
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
conservandarum
conservare: bewahren, retten
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
integrum
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
libertatum
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
restitutus
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum