Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  306

Inprimis hoc rescriptum totiens locum habet, quotiens testamento libertates datae sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ina.x am 06.09.2021
Diese Verfügung gilt, wenn in einem Testament Freiheiten gewährt werden.

von larissa.f am 22.06.2018
Zunächst gilt diese Verfügung so oft, wie durch Testament Freiheiten gewährt worden sind.

Analyse der Wortformen

datae
dare: geben
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Inprimis
inprimere: EN: impress, imprint
inprimis: ganz besonders, zuerst, unter den ersten, vor allem
libertates
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn
rescriptum
rescribere: zurückschreiben
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
totiens
tot: so viele, eine so große Zahl (von)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum