Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (6)  ›  300

Nisi si non alia condicione velis bona tibi addici quam ut etiam qui directo libertatem acceperunt tui liberti fiant;

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sebastian.v am 28.04.2017
Es sei denn, du möchtest, dass die Güter dir nur unter der Bedingung zugesprochen werden, dass selbst diejenigen, die direkt in die Freiheit entlassen wurden, deine Freigelassenen werden;

Analyse der Wortformen

acceperunt
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
addici
addicere: zusprechen, EN: be propitious
alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
directo
directo: EN: straight, in straight line
directum: gerade, geradlinig, EN: straight line
directus: gerade, in gerader Richtung, geradlinig, EN: straight/not curved, EN: vertical, upright, perpendicular, EN: steep (L+S), EN: person given rights by
dirigere: leiten, lenken, führen, steuern, formieren, richten
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fiant
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
liberti
libertus: Freigelassener
Nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
si
si: wenn, ob, falls
tui
te: dich
tibi
tibi: dir
tui
tuus: dein
velis
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
velum: Segel, Gardine
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum