Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  290

Mortuo autem filio adrogato in adoptiva familia etiam dominium eius adrogatorem transit, nisi supersint aliae personae quae ex nostra constitutione patrem in his quae adquiri non possunt antecedunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenardt.951 am 24.08.2015
Stirbt ein adoptierter Sohn während er Teil seiner Adoptivfamilie ist, geht sein Vermögen an seinen Adoptivvater über, es sei denn, es gibt andere überlebende Personen, die nach unserem Recht Vorrang vor dem Vater bei Gütern haben, die nicht erworben werden können.

von joel.g am 07.11.2017
Stirbt ein durch Adrogation angenommener Sohn in der Adoptivfamilie, geht auch dessen Eigentum auf den Adrogator über, es sei denn, es überleben andere Personen, die nach unserer Verfügung vor dem Vater in Bezug auf nicht erwerbsfähige Güter Vorrang haben.

Analyse der Wortformen

Mortuo
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
adrogato
adrogare: EN: ask, question
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
adoptiva
adoptivus: durch Adoption erlangt, zur Adoption gehörig, obtained by adoption
familia
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
dominium
dominium: Eigentum, Herrschaft, dominion
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
adrogatorem
adrogator: EN: one who adopts a adult as son by arrogatio (homo sui juris)
transit
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
supersint
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
aliae
alius: der eine, ein anderer
personae
persona: Person, Maske, Larve
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
constitutione
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
adquiri
adquirere: dazugewinnen, erlangen, bekommen, erreichen, erzielen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
antecedunt
antecedere: vorangehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum