Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  290

Mortuo autem filio adrogato in adoptiva familia etiam dominium eius adrogatorem transit, nisi supersint aliae personae quae ex nostra constitutione patrem in his quae adquiri non possunt antecedunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenardt.951 am 24.08.2015
Stirbt ein adoptierter Sohn während er Teil seiner Adoptivfamilie ist, geht sein Vermögen an seinen Adoptivvater über, es sei denn, es gibt andere überlebende Personen, die nach unserem Recht Vorrang vor dem Vater bei Gütern haben, die nicht erworben werden können.

von joel.g am 07.11.2017
Stirbt ein durch Adrogation angenommener Sohn in der Adoptivfamilie, geht auch dessen Eigentum auf den Adrogator über, es sei denn, es überleben andere Personen, die nach unserer Verfügung vor dem Vater in Bezug auf nicht erwerbsfähige Güter Vorrang haben.

Analyse der Wortformen

adoptiva
adoptivus: durch Adoption erlangt, zur Adoption gehörig, obtained by adoption
adquiri
adquirere: dazugewinnen, erlangen, bekommen, erreichen, erzielen
adrogato
adrogare: EN: ask, question
adrogatorem
adrogator: EN: one who adopts a adult as son by arrogatio (homo sui juris)
aliae
alius: der eine, ein anderer
antecedunt
antecedere: vorangehen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
constitutione
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
dominium
dominium: Eigentum, Herrschaft, dominion
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
familia
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Mortuo
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
personae
persona: Person, Maske, Larve
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
supersint
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
transit
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum