Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  270

Sublata igitur praefata quinta bonorum possessione, in gradum eius sextam antea bonorum possessionem reduximus et quintam fecimus, quam praetor proximis cognatis pollicetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liya.c am 25.02.2022
Nachdem wir daher die vorerwähnte fünfte Besitzansprache der Güter entfernt haben, haben wir den zuvor sechsten Besitzanspruch der Güter in seinen Rang zurückgeführt und ihn zum fünften gemacht, den der Prätor den nächsten Blutsverwandten verspricht.

von Ayleen am 03.11.2024
Nachdem wir also das zuvor erwähnte fünfte Erbrecht entfernt hatten, rückten wir das sechste Erbrecht an dessen Stelle und machten es zum fünften, welches der Magistrat den nächsten Verwandten verspricht.

Analyse der Wortformen

Sublata
sublatus: erhaben
sufferre: ertragen, aushalten
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
praefata
praefari: EN: say/utter/mention beforehand/in advance
quinta
quinque: fünf
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
possessione
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
gradum
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
sextam
sex: sechs
antea
antea: früher, vorher, before this
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
possessionem
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
reduximus
reducere: zurückbringen, zurückführen
et
et: und, auch, und auch
quintam
quinque: fünf
fecimus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
proximis
proximus: der nächste
cognatis
cognata: EN: relation by birth (female), kinswoman
cognatus: blutsverwandt, ähnlich, related by birth/position, kindred, kinsman
pollicetur
polliceri: versprechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum