Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  256

Et cum de testamentis prius locutus est, ad intestatos transitum fecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivien.9887 am 21.01.2014
Nach der Erörterung von Testamenten wandte er sich zu Fällen von Personen, die ohne Testament verstorben waren.

von layla.905 am 04.05.2020
Und nachdem er zunächst über Testamente gesprochen hatte, vollzog er einen Übergang zu den Intestat-Fällen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
intestatos
intestatus: ohne Testament
locutus
loqui: reden, sprechen, sagen
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
testamentis
testamentum: Testament, letzter Wille
transitum
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
transitus: Übergang, das Überschreiten, Durchmarsch, Durchreise, Durchzug

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum