Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (5)  ›  234

Nec tantum libertum, sed etiam libertam, et non tantum filio nepotive, sed etiam filiae neptive adsignare permittitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsignare
adsignare: anweisen, zuweisen, zuteilen
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
filiae
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
libertam
liberta: Freigelassene (Frau)
libertum
libertus: Freigelassener
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
permittitur
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
sed
sed: sondern, aber
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum