Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  203

Olim itaque licebat liberto patronum suum impune testamento praeterire:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maila.8833 am 13.05.2014
Es war einst einem Freigelassenen erlaubt, seinen Patron in einem Testament ungestraft zu übergehen:

Analyse der Wortformen

Olim
olim: einst, ehemals, vor Zeiten
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
licebat
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
liberto
libertare: befreien
libertus: Freigelassener
patronum
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
impune
impune: ungestraft
impunis: EN: unpunished
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
praeterire
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum