Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (4)  ›  152

Novissime sciendum est, etiam illos liberos qui vulgo quaesiti sunt ad matris hereditatem ex hoc senatusconsulto admitti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admitti
admittere: zulassen, dulden, gestatten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hereditatem
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
matris
mater: Mutter
Novissime
nove: EN: newly, in new/unusual manner
novissime: neuerdings, EN: lately, very recently
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
quaesiti
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quaesitum: Erwerb, EN: question, inquiry
quaesitus: gesucht, gesucht, EN: special, sought out, looked for
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sciendum
scire: wissen, verstehen, kennen
senatusconsulto
senatusconsultum: EN: decree of the Senate; EN: recommendation of Roman Senate to magistrate
vulgo
vulgare: öffentlich machen, verbreiten
vulgo: allgemein, gewöhnlich, normalerweise, in der Regel, üblicherweise
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum