Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  140

Quid enim peccavit, si non plures sed paucos pepererit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von diana.q am 21.11.2019
Wofür hätte sie gesündigt, wenn sie nicht viele, sondern wenige geboren hätte?

von iain.958 am 26.11.2014
Was hat sie denn falsch gemacht, wenn sie nur wenige statt vieler Kinder geboren hat?

Analyse der Wortformen

enim
enim: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
paucos
paucus: wenig
peccavit
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
pepererit
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
plures
plus: mehr
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum