Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  223

Alii suppliciter interrogasse quid mali meruisset, paucos dies exolvendo donativo deprecatum: plures obtulise ultro percussoribus iugulum: agerent ac ferirent, si ita e re publica videretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daniel.d am 15.11.2018
Einige fragten demütig, welches Übel sie verdient hätten, wenige baten tagelang um Auszahlung des Donativs: Mehr boten den Mördern willig ihren Hals dar: Sie sollten handeln und schlagen, wenn es zum Wohle der Republik zu sein schien.

Analyse der Wortformen

Alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
suppliciter
suppliciter: demütig
interrogasse
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
mali
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
meruisset
merere: verdienen, erwerben
paucos
paucus: wenig
dies
dies: Tag, Datum, Termin
exolvendo
exolvere: EN: unfasten/undo/loose, release
donativo
donativum: Geldgeschenk
deprecatum
deprecare: durch Bitten abwenden
plures
plus: mehr
obtulise
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
ultro
ultro: hinüber, beyond
percussoribus
percussor: Mörder
iugulum
iugulum: Schlüsselbein, Kehle, neck
jugulus: EN: throat, neck
agerent
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ferirent
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
si
si: wenn, ob, falls
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum