Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  128

Et primus quidem divus Claudius matri ad solatium liberorum amissorum legitimam eorum detulit hereditatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederik.916 am 14.12.2013
Und als Erster hat der vergöttlichte Claudius einer Mutter zum Trost für verlorene Kinder deren rechtmäßiges Erbe zugesprochen.

von ilias.e am 05.12.2015
Der vergöttlichte Claudius war der Erste, der Müttern das gesetzliche Recht gewährte, von ihren verstorbenen Kindern zu erben, als Trost für ihren Verlust.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amissorum
amittere: aufgeben, verlieren
Claudius
claudius: EN: Claudius
detulit
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
divus
divus: Gott; göttlich, verewigt
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Et
et: und, auch, und auch
hereditatem
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
legitimam
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
liberorum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
matri
mater: Mutter
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
solatium
solatium: EN: comfort, solace

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum