Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  098

Nam et eo casu communem esse speciem non dubitatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonard.a am 19.06.2021
In jenem Fall wird nicht bezweifelt, dass die Art gemeinsam ist.

von mattheo.8998 am 20.12.2017
In diesem Fall besteht kein Zweifel, dass es sich um einen gemeinsamen Typus handelt.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casu: durch Zufall, zufällig
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
communem
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
dubitatur
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum