Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  879

Eum quoque cui aliquid restituitur potest rogare ut id rursus alii totum aut partem vel etiam aliud aliquid restituat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josefine.953 am 01.02.2016
Derjenige, der etwas erhält, kann auch dadarum bitten, es ganz oder teilweise an eine andere Person weiterzugeben oder stattdessen etwas anderes zu erhalten.

von clara903 am 08.05.2023
Auch derjenige, dem etwas restituiert wird, kann verlangen, dass er es ganz oder teilweise oder sogar etwas anderes einer anderen Person wiederherstellt.

Analyse der Wortformen

alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
alii
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
id
id: das
Eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
restituitur
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
rogare
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum