Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  861

In heredem quidem iure civili, in eum vero qui recipiebat hereditatem, ex senatusconsulto Trebelliano tamquam in heredem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von otto.969 am 09.07.2015
Nach dem Zivilrecht konnten rechtliche Schritte direkt gegen den Erben eingeleitet werden, und gemäß dem Trebellianischen Dekret galt dies ebenso für jeden, der ein Erbe durch eine Treuhandschaft erhielt.

von marija975 am 15.01.2021
Gegen den Erben zwar nach bürgerlichem Recht, jedoch gegen denjenigen, der die Erbschaft erhielt, aufgrund des Senatus Consultum Trebellianum ebenso wie gegen einen Erben.

Analyse der Wortformen

civili
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
civile: bürgerlich, bürgerlich
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
heredem
heres: Erbe, Erbin
heres: Erbe, Erbin
hereditatem
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iure
ius: Recht, Pflicht, Eid
iure: mit Recht, rechtmäßig
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
recipiebat
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
senatusconsulto
senatusconsultum: EN: decree of the Senate;
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum